Tres poemas de Jonatán Reyes

Valerie Hammond

0000.4

re-creación de mi ser
alinear mis píxeles/ amasar mis circuitos

recortar mis contornos
arreglar el carmesí plaga
de las pupilas

atenuar las manchas polarizadas
del rostro/ corregir el pasado
estupefacto en mis labios
(esa mueca miserable
de tardía ultratumba)

revivirme a la fuerza
exhumar el oleaje de mi cuerpo
las secuelas que no cesan de vibrar

tenderme al sol para que escurran mis aceites
y desenrosque el tiempo de mis huesos

(el sol tuesta el alma
y desordena las cicatrices)

ya cuando escurra la muerte
de mi cuerpo
me exprimo para que eche
todos mis colores
y caigan todas las cáscaras

(el bermellón, por ejemplo
es incienso en las heridas)

así lo mortecino derramado
fertilice la tierra

mientras/ susurro bajo/ hablo amor/
hablo tenue

*

0000.2

delineo con mis declives un idioma sepulcro
tal engancha diámetro claustro de mi otredad

deforme de qué manera cielo anochecido mi
dorso espacio blanco no difiere entreabre una

casa pálida de mí empantanada en sus raíces
del extremo intrincada bajo fondo los ídolos

retuercen su arcilla tan de mis fetiches ícono
adulterado por la sobriedad traza destello tú

océano sino digo refleja algoritmo tu trenza
larga y penumbra me desenreda en ti circundo

aun con mi cuerpo entumecido aquí origen es
rasgar la sombra revés fértil es sonido blanco


*

INTRO

la palabra descascarar es un idioma. es pulpa abstracta
píxel, frecuencia, liquen, ataraxia. cuando se cae la cáscara
rezuma otro ser, virtual. germinar es arrancarse de raíz una
extensión miserable del cuerpo


Jonatán Reyes (San Juan, Puerto Rico, 1984). Ha publicado varios libros, entre ellos: Filmina (finalista del premio internacional de poesía Pilar Fernández Labrador, 2016), y Perdíamos la gracia y el verano (2017). Parte de su poesía ha sido en diversas revistas internacionales de literatura y poesía, de países como, Colombia, Argentina, Venezuela, España, Grecia, Italia, Brasil, Ecuador, Estados Unidos, Chile, Bolivia y México. Su poesía ha sido traducida al italiano, griego, inglés y portugués.

0 comentarios:

Publicar un comentario